We apologize for the missing images - one of our image servers went offline and we're working on a recovery solution.
For more information, click here to read a forum thread on this.
Hello! Bonjour! Hola! Ni Hao! Hej! Ciao! Namaste! Konnichi Wa! Cześć! Pree-vyet!
97 fans
 Join this Spot
Search Fanpop:
 Invite friend 
fanpop > society & lifestyle > being... > articles > opinion

Lo chido del español

save
Opinion by adavila posted 3 months ago
3.3
 by 3 fans
You rated:
AJUA
Que tranza esa chilanga banda. (That´s what I mean by cool)

I dont know if I can write a soapbox in spanish pero de todos modos lo voy a hacer.

1-Bueno a lo que me refiero es que lo bonito del español es como se habla en diferentes paises. Y muchas veces hasta en diferentes ciudades. Por ejemplo, la gente de Michoacan, Mexico le llaman de diferente forma a muchas cosas que los del D.F. (Esa oracion tiene la gramatica malisima ok)

Bueno, tambien lo chido del español es el doble sentido que tiene en casi todas las palabras y que muchas veces tiene que ver con sexualidad

como: metete de domador u otra que se usa mucho es hablame al chile (tell me the truth) que los que saben bien el español sabran que al chile se le compara con el miembro sexual del hombre.

Bueno pero dejandonos de barbaridades. La conclusion es esta, que aquellas personas que apenas estan aprendiendo este idioma tan perron no se preocupen por aprender todas las palabras en español porque en muchas partes se maneja distinto. Por ejemplo a un niño en Mexico se le llama chiquillo o morro mientras que en España se le llama chaval. Bueno eso es todo lo que tenia que decir por hoy y se la lavan (otro termino con doble sentido)

disculpen por no haber puesto acentos en muchas de mis palabras pues la neta me aburre ponerlos y disculpen si los confundi con eso

(1- Well what I mean is that the beauty of this language is that in every spanish-speaking country is spoke in a different way. And a lot of times in different cities from a country. For example, the people that live in the city of Michoacan, Mexico call somethings different from the people in Mexico city.

Well also the cool thing abouth spanish is the double meaning almost all the words have. And sometimes this other meaning has to do with sexuality

Than I wrote some examples but I cant translate them

But less stop this barbarities. The conclusion is this, those persons that are just learning this cool language. they shouldn´t worry about learnign every single word because in every single spanish-speaking countries the spanish is spoke different. for example, to refer to a kid in Mexico you say chiquillo or morro while in Spain is called chaval. Okay, that´s all I have to say for today [And then I putted a sentence with a double double meaning]

PS: I´m sorry for not using accents in my words and Im sorry if I confused some of you)


3 comments
user photo adavila said:
Im sorry for the translation
posted 3 months ago.
 
user photo germany123 said:
i like that you posted this in spanish..but i think it would really helpful if you translated it better. just google the words and put the meaning in brackets. i tried to read it-but its a bit confusing..
its interesting what you say about double meanings and regional differences( i learned castellano in spain) maybe you can find more examples..but if you dont translate them its not as interesting or useful as it could be.
posted 3 months ago.
 
user photo JessicaPamela said:
entendí todo menos los dobles sentidos jeje
posted 1 month ago.
 
related links