I thought this might interest some people and I had actually quite fun. I found most my information from link
(great webside by the way) and some I checked myself. I put meanings really simply here so if you want to read more detais watch link above. Please correct me if any name is wrong or there's more meanings in it.
All pictures are made by me, partly because I felt I otherwise get away with this too easy (just copying another site) and partly because I have this strange obsession to draw.
Fa is Mulan's surname, Chinese put it before first name. Mulan is often given surname name, Hua, which means flower and Cantonese spells it Fa. Mulan itself means "magnolia".
Li is both Shang and his father's surname and Mulan's mother's name. It means "plum", but as a first name it means "beautiful".
Li is explained above, Shang means "to soar".
Surname is same as Mulan's. Zhou means "a wooden bow".
(Okay this is rude copy-paste, I couldn't explain it simple)
"Mu shu pork", "mu shu beef", "mu shu chicken", and "mu shu shrimp" are what you call meat cooked with various vegetables and served in rolled-up thin crepes with plum sauce. It's a Mandarin Chinese dish. The characters in picture (mu shu lung) translate to "Mu shu dragon."
Her name never actually mentioned but I have seen some people name her Nai Nai, in deleted scenes Fa Li calls her that and I also believed it was her name but Nai Nai means simply grandmother. Actually it's father's mother so she is Zhou's mother.
It's means "leader of huns"
"No, as a name it's very uh.. manly.. strong name."
Mulan got name Ping from one artist who worked in film, Sai Ping Lok. Mulan's surname just makes it really funny for chinese, Fa Ping means "flower pot".
Yao can mean "high", "eminent", or "lofty".
Means "peace; repose; serenity; tranquility."
Chien means "gold," or "metal," or "wealth". Po can mean "treasure" or "precious; valuable" or "respectable; honorable."
I couldn't find his calligraphy character
In Chinese, the word "khan" usually refers to a foreign (i.e. non-Chinese) emperor, king, or leader. However, in the English translation of the poem "Mulan," "Khan" is used as another name for the Chinese emperor. Why? The author of the original poem lived in northern China in an area that was influenced by the nomadic cultures--and "khan" was one of the words adopted. Anyway, Disney decided not to call either the leader of the Huns or the Emperor "Khan." That name was given to Mulan's horse.
"candy merchant may be your father but I'm the Emperor's council."
Literally "to bully", very suitable for him.
It means "cricket".
Thanks for reading!