•Jane: Interesting about Bertram, huh?
Lisbon: You said that before. No, it’s not.
Jane: I got a weird vibe the first moment I met him.
Lisbon: The director of the division of law enforcement did not kidnap Harvey Dublin.
Jane: So you think. How well do you know him?
Lisbon: This is your revenge, isn’t it? Well, I am simply gonna ignore you.
Jane: I’m not punishing you, though you do deserve it. Dublin turned out to be the sleazebag I guessed he was.
Lisbon: He deserves justice like everybody else.
Jane: Oh, you’re a cop. you have to say that. You don’t really believe it.
Lisbon: My fingers are in my ears.
•Jane: No, I’m glad to see you’re finally learning a few things. Of course, uh… now I shall have my revenge.
Lisbon: What do you mean?
•Jane: Really, I'm impressed. You, you played me like a fish and, and you lied to me.
Lisbon: I kind of did, didn't I? Sorry.
Jane: No, I'm glad to see you're finally learning a few things. Of course, uh, now I shall have my revenge.
Lisbon: What do you mean?
Jane: Ahh.
•Lisbon: Give me a reason.
Jane: I'll bet you all the tea in China.
Lisbon: That is not a reason.
Jane: I'll give you good odds.
•Lisbon: What the hell was that? Are you insane? And where did you come up with that stupid-ass diamond story?
Jane: I don't know what came over me. I see that man, I get an immediate urge to wind him up.
Lisbon: He's the director.
Jane: I'm sorry. He amuses me.
Lisbon: I'm glad he entertains you, because he's gonna fire you now probably.
Jane: No. You guys need me too much. I'll catch up.
Lisbon: Excuse me? What did you tell her?
Jane: I was complimenting her on her jacket. It's such a vivid color.
Lisbon: Liar.
Jane: You're gonna call me a liar?
Lisbon: Oh, I hate you.
Jane: Oh.
Lisbon: I do.
Jane: Mnh-mnh.
•Lisbon: Knew the whole time and kept it to yourself, eh?
Jane: No. No. I only knew when I read the ransom demand, to be honest, but you lied to me, so fair's fair.
Lisbon: I promise, I will never lie to you again. I, I lied this one time, because I'm concerned. You're isolating yourself. You're pulling away from us, from me and the unit.
Jane: Meh.
Lisbon: You are.
Jane: No.
Lisbon: You are. It's not good. Wh, what's going on?
Jane: Anybody that gets close to me... bad things happen to them.
Lisbon: "A," that's not true, and "B," even if it were, I'm a cop. It's our job to be in harm's way.
Jane: You're not listening to me.
Lisbon: We're family. What you're doing is a kind of betrayal.
Jane: Oh.
Lisbon: A surrender. A defeat. You're letting Red John win.
Jane: Oh, please. Please. Really? Okay. Enough. All right. No, no more pulling away. All right? Here, give me a hug.
Lisbon: You don't mean it. I can tell.
Jane: What do you mean, you can tell? You can't tell. I don't mean it, but youcan't tell that I don't. You're guessing.
Lisbon: Yes, I can tell.
Jane: How?
Lisbon: I don't know. I can tell when you're lying now.
Jane: No, you can't tell.
Lisbon: I, I can, too.
Jane: That's nonsense. You're lying. Liar, liar, pants on fire.
Lisbon: I'm not lying.
Jane: You are.
Lisbon: You said that before. No, it’s not.
Jane: I got a weird vibe the first moment I met him.
Lisbon: The director of the division of law enforcement did not kidnap Harvey Dublin.
Jane: So you think. How well do you know him?
Lisbon: This is your revenge, isn’t it? Well, I am simply gonna ignore you.
Jane: I’m not punishing you, though you do deserve it. Dublin turned out to be the sleazebag I guessed he was.
Lisbon: He deserves justice like everybody else.
Jane: Oh, you’re a cop. you have to say that. You don’t really believe it.
Lisbon: My fingers are in my ears.
•Jane: No, I’m glad to see you’re finally learning a few things. Of course, uh… now I shall have my revenge.
Lisbon: What do you mean?
•Jane: Really, I'm impressed. You, you played me like a fish and, and you lied to me.
Lisbon: I kind of did, didn't I? Sorry.
Jane: No, I'm glad to see you're finally learning a few things. Of course, uh, now I shall have my revenge.
Lisbon: What do you mean?
Jane: Ahh.
•Lisbon: Give me a reason.
Jane: I'll bet you all the tea in China.
Lisbon: That is not a reason.
Jane: I'll give you good odds.
•Lisbon: What the hell was that? Are you insane? And where did you come up with that stupid-ass diamond story?
Jane: I don't know what came over me. I see that man, I get an immediate urge to wind him up.
Lisbon: He's the director.
Jane: I'm sorry. He amuses me.
Lisbon: I'm glad he entertains you, because he's gonna fire you now probably.
Jane: No. You guys need me too much. I'll catch up.
Lisbon: Excuse me? What did you tell her?
Jane: I was complimenting her on her jacket. It's such a vivid color.
Lisbon: Liar.
Jane: You're gonna call me a liar?
Lisbon: Oh, I hate you.
Jane: Oh.
Lisbon: I do.
Jane: Mnh-mnh.
•Lisbon: Knew the whole time and kept it to yourself, eh?
Jane: No. No. I only knew when I read the ransom demand, to be honest, but you lied to me, so fair's fair.
Lisbon: I promise, I will never lie to you again. I, I lied this one time, because I'm concerned. You're isolating yourself. You're pulling away from us, from me and the unit.
Jane: Meh.
Lisbon: You are.
Jane: No.
Lisbon: You are. It's not good. Wh, what's going on?
Jane: Anybody that gets close to me... bad things happen to them.
Lisbon: "A," that's not true, and "B," even if it were, I'm a cop. It's our job to be in harm's way.
Jane: You're not listening to me.
Lisbon: We're family. What you're doing is a kind of betrayal.
Jane: Oh.
Lisbon: A surrender. A defeat. You're letting Red John win.
Jane: Oh, please. Please. Really? Okay. Enough. All right. No, no more pulling away. All right? Here, give me a hug.
Lisbon: You don't mean it. I can tell.
Jane: What do you mean, you can tell? You can't tell. I don't mean it, but youcan't tell that I don't. You're guessing.
Lisbon: Yes, I can tell.
Jane: How?
Lisbon: I don't know. I can tell when you're lying now.
Jane: No, you can't tell.
Lisbon: I, I can, too.
Jane: That's nonsense. You're lying. Liar, liar, pants on fire.
Lisbon: I'm not lying.
Jane: You are.