Lyrics by: Inoue Akio
Composed by: Asakura Daisuke
Arranged by: Asakura Daisuke
Credit: link
Romaji
ichizu nara kono yo no hate demo
mamoru omoi wa hitori ja nai
hazushita taga o kakechigaete
zenryoku no hou ga kuse ni naru
tagitta honki yakeru shin ga
geeji o raku ni furikitte
jidai ni netsusserareteku kaze o dokomade oikakerareru
ichizu nara kono chi no hate made
mukau senaka ni kotoba nado nakute mo
asu dake ga yume o hashiraseru
mamoru omoi wa hitori ja nai ima nara
hokyuu kikanai tamashii ni
tsumi mo itami mo buchikonda
mezashita saki de kowareru nara
sono hahen demo nokoshitai
obieru jibun o mi mosezu ni doushite tooku e ikeru
ichiru demo nozomi o moyashite
nobasu ryoute wa hikari o atsumeteku
kyou dake no yume de owarasenai
mamoru kizuna ga hitotsu ja nai ima koso
uchitsuzukeru kodou ga shakunetsu no kusari nara
tada setsuna ni tsunagareta inochi dake o shinjiau
ichizu nara kono chi no hate made
mukau senaka ni kotoba nado nakute mo
ichiru demo nozomi o moyashite
nobasu ryoute wa hikari o atsumeteku
kyou dake no yume de owarasenai
mamoru kizuna ga hitotsu ja nai
ima koso
Kanji
一途なら 現世(このよ)の果てでも
護る想いは 一人じゃない
外したタガを 掛け違えて
全力の方がクセになる
滾(たぎ)った本気 灼ける芯が
ゲージをラクに 振り切って
時代に熱っせられてく風を 何処まで追い駆けられる?
一途なら この地の果てまで
向かう背中に 言葉など無くても
明日だけが 夢を走らせる
護る想いは 一人じゃない 今なら
補給きかない 魂に
罪も痛みも ぶち込んだ
目指した先で 壊れるなら
その破片でも 残したい
脅える自分を見もせずに どうして遠くへ行ける?
一縷(いちる)でも 望みを燃やして
伸ばす両手は 光を集めてく
今日だけの 夢で終わらせない
護る絆が 一つじゃない 今こそ
打ち続ける鼓動が 灼熱の鎖なら
ただ刹那に繋がれた 命だけを信じ合う
一途なら この地の果てまで
向かう背中に 言葉など無くても
一縷でも 望みを燃やして
伸ばす両手は 光を集めてく
今日だけの 夢で終わらせない
護る絆が 一つじゃない
今こそ!
English Translation
If you have a loyal intent,
the desire to protect someone isn't alone.
After the unbound loops cross each other,
giving my best just becomes another habit.
The seriousness boiling inside my heart,
has been shaken free by comfort.
How far will I chase the wind moved by time?
If your intent is true to the end of the earth,
then i'm facing back and won't say a word.
I'll only run toward tomorrow.
The desire to protect someone isn't alone if it's now.
In a soul with no chance of revival,
sins and feelings of pain were forced into it.
If i'm to break apart at the desination i aimed for,
I want to forget that part as well.
Why can I only go so far without imitating my fearful side?
Burning a thread of hope,
I'll reach out with both hands and gather the light.
I don't want it to just end with today's dream,
there's more than one bond to protect now for sure.
If the beating illusion is a red hot chain,
just believe in the life that links this moment.
If your intent is true to the end of the earth,
then i'm facing back and won't say a word.
Burning a thread of hope,
I'll reach out with both hands and gather the light.
I don't want it to just end with today's dream,
there's more than one bond to protect.
Now, for sure.
Composed by: Asakura Daisuke
Arranged by: Asakura Daisuke
Credit: link
Romaji
ichizu nara kono yo no hate demo
mamoru omoi wa hitori ja nai
hazushita taga o kakechigaete
zenryoku no hou ga kuse ni naru
tagitta honki yakeru shin ga
geeji o raku ni furikitte
jidai ni netsusserareteku kaze o dokomade oikakerareru
ichizu nara kono chi no hate made
mukau senaka ni kotoba nado nakute mo
asu dake ga yume o hashiraseru
mamoru omoi wa hitori ja nai ima nara
hokyuu kikanai tamashii ni
tsumi mo itami mo buchikonda
mezashita saki de kowareru nara
sono hahen demo nokoshitai
obieru jibun o mi mosezu ni doushite tooku e ikeru
ichiru demo nozomi o moyashite
nobasu ryoute wa hikari o atsumeteku
kyou dake no yume de owarasenai
mamoru kizuna ga hitotsu ja nai ima koso
uchitsuzukeru kodou ga shakunetsu no kusari nara
tada setsuna ni tsunagareta inochi dake o shinjiau
ichizu nara kono chi no hate made
mukau senaka ni kotoba nado nakute mo
ichiru demo nozomi o moyashite
nobasu ryoute wa hikari o atsumeteku
kyou dake no yume de owarasenai
mamoru kizuna ga hitotsu ja nai
ima koso
Kanji
一途なら 現世(このよ)の果てでも
護る想いは 一人じゃない
外したタガを 掛け違えて
全力の方がクセになる
滾(たぎ)った本気 灼ける芯が
ゲージをラクに 振り切って
時代に熱っせられてく風を 何処まで追い駆けられる?
一途なら この地の果てまで
向かう背中に 言葉など無くても
明日だけが 夢を走らせる
護る想いは 一人じゃない 今なら
補給きかない 魂に
罪も痛みも ぶち込んだ
目指した先で 壊れるなら
その破片でも 残したい
脅える自分を見もせずに どうして遠くへ行ける?
一縷(いちる)でも 望みを燃やして
伸ばす両手は 光を集めてく
今日だけの 夢で終わらせない
護る絆が 一つじゃない 今こそ
打ち続ける鼓動が 灼熱の鎖なら
ただ刹那に繋がれた 命だけを信じ合う
一途なら この地の果てまで
向かう背中に 言葉など無くても
一縷でも 望みを燃やして
伸ばす両手は 光を集めてく
今日だけの 夢で終わらせない
護る絆が 一つじゃない
今こそ!
English Translation
If you have a loyal intent,
the desire to protect someone isn't alone.
After the unbound loops cross each other,
giving my best just becomes another habit.
The seriousness boiling inside my heart,
has been shaken free by comfort.
How far will I chase the wind moved by time?
If your intent is true to the end of the earth,
then i'm facing back and won't say a word.
I'll only run toward tomorrow.
The desire to protect someone isn't alone if it's now.
In a soul with no chance of revival,
sins and feelings of pain were forced into it.
If i'm to break apart at the desination i aimed for,
I want to forget that part as well.
Why can I only go so far without imitating my fearful side?
Burning a thread of hope,
I'll reach out with both hands and gather the light.
I don't want it to just end with today's dream,
there's more than one bond to protect now for sure.
If the beating illusion is a red hot chain,
just believe in the life that links this moment.
If your intent is true to the end of the earth,
then i'm facing back and won't say a word.
Burning a thread of hope,
I'll reach out with both hands and gather the light.
I don't want it to just end with today's dream,
there's more than one bond to protect.
Now, for sure.