Lyrics by: Mao
Composed by: Aki Mimegumi
NOTE: Theme song for the movie SADAKO 3D
Credit:
-Romanized & Original Japanese lyrics: link
-Translation: link
Romaji
Mezame wa kyouki haitoku SUTANSU
Shiroku yuganda kairaku no BARANSU
Too late saa hajimeyou ka
Kousoku, hate, manin EROSU
Omae wa zoku ni zetsumyou na NYUANSU
Too late saa koe wo choudai
Noukou kurayami biryou tsuu
Ataete ataete ataeyou
Douka kirei na mama de yokubari na hada de
Ranbou na shitsudo misukashite
Tsumetai isu ga kishimu tabi kobanda
Muryoku wo aisuru shika nai
Hikan wo koeta genkai SUTANSU
Tsukidasu yousu shiiku wa BARANSU
Too late saa tsuzukeyou ka
Kanjou, kaimu, zecchou EROSU
Shizumari kaeru aimai na NYUANSU
Too late saa tsugi wo choudai
Noukou kurayami biryou gai
Ubatte ubatte ubaou ka
Jouka owaru koto naku moteasobu you ni
Ki ga sumu made kurikaeshite
Tsumetai muchi ga shinaru tabi naita
Yurushi wo eru hoka ni nai
Kirei na mama de yokubari na hada de
Ranbou na shitsudo misukashite
Tsumetai isu ga kishimu tabi kobanda
Muryoku wo aiseba ii sa
Owaru koto naku moteasobu you ni
Ki ga sumu made kurikaeshite
Tsumetai muchi ga shinaru tabi naita
Yurushi wo eru hoka ni nai
Kanji
目覚めは凶器 背徳 スタンス
白く歪んだ 快楽の バランス
Too late さあ 始めようか
拘束、果て、満淫 エロス
おまえは 俗に 絶妙な ニュアンス
Too late さあ 声を頂戴
濃厚 暗闇 微量 痛
与えて 与えて 与えよう
同化 綺麗なままで 欲張りな肌で
乱暴な湿度 見透かして
冷たい椅子が きしむたび 拒んだ
無力を愛するしか無い
悲観を越えた 限界 スタンス
突き出す様子 飼育は バランス
Too late さあ 続けようか
感情、皆無、絶頂 エロス
静まりかえる 曖昧な ニュアンス
Too late さあ 次を頂戴
濃厚 暗闇 微量 害
奪って 奪って 奪おうか
浄化 終わることなく 弄ぶように
気が済むまで 繰り返して
冷たい無知が しなるたび 鳴いた
許しを得る他に無い
綺麗なままで 欲張りな肌で
乱暴な湿度 見透かして
冷たい椅子が きしむたび 拒んだ
無力を愛せばいいさ
終わることなく 弄ぶように
気が済むまで 繰り返して
冷たい無知が しなるたび 鳴いた
許しを得る他に無い
English Translation
Now that you've awaken, it's time for me to morph into the lethal weapon
in the stance of corruption
a purely distorted
balance of pleasure
it's too late
let's start
You're bound, to the limits
full of obscenity, erotics
aroused by the superb nuance
it's too late, but let me hear your cries
In this rich darkness,
i inflict, i inflict, i'll inflict
the pain
bit by bit
We're assimilated as one,
in that same beautiful form
in that greedy skin
under that rough humidity
i saw through you
you refused every time that cold chair creaks
but i guess i can only love that powerlessness of yours
Looks like you've passed disappointment
Looks like the stance of your limits
The sight of you pushing out
won't that be the result of my fostering
it's too late, let's continue
The peak of eros, that feels like nothing
this vague nuance, falling silent
too late, give me your next
In this rich darkness,
damage bit by bit
i take away, i take away, i'll take you all away
purified, but there's no end
I'll fiddle with you, over and over again
until i'm satisfied
you cry every time you yield
to your cold ignorance
but there's nothing you can do
except to ask for my forgiveness
in that same beautiful form
in that greedy skin
under that rough humidity
i saw through you
you refused every time that cold chair creaks
but i'll just love that powerlessness of yours
there's no end
I'll fiddle with you, over and over again
until i'm satisfied
you cry every time you yield
to your cold ignorance
but there's nothing you can do
except to ask for my forgiveness.
Composed by: Aki Mimegumi
NOTE: Theme song for the movie SADAKO 3D
Credit:
-Romanized & Original Japanese lyrics: link
-Translation: link
Romaji
Mezame wa kyouki haitoku SUTANSU
Shiroku yuganda kairaku no BARANSU
Too late saa hajimeyou ka
Kousoku, hate, manin EROSU
Omae wa zoku ni zetsumyou na NYUANSU
Too late saa koe wo choudai
Noukou kurayami biryou tsuu
Ataete ataete ataeyou
Douka kirei na mama de yokubari na hada de
Ranbou na shitsudo misukashite
Tsumetai isu ga kishimu tabi kobanda
Muryoku wo aisuru shika nai
Hikan wo koeta genkai SUTANSU
Tsukidasu yousu shiiku wa BARANSU
Too late saa tsuzukeyou ka
Kanjou, kaimu, zecchou EROSU
Shizumari kaeru aimai na NYUANSU
Too late saa tsugi wo choudai
Noukou kurayami biryou gai
Ubatte ubatte ubaou ka
Jouka owaru koto naku moteasobu you ni
Ki ga sumu made kurikaeshite
Tsumetai muchi ga shinaru tabi naita
Yurushi wo eru hoka ni nai
Kirei na mama de yokubari na hada de
Ranbou na shitsudo misukashite
Tsumetai isu ga kishimu tabi kobanda
Muryoku wo aiseba ii sa
Owaru koto naku moteasobu you ni
Ki ga sumu made kurikaeshite
Tsumetai muchi ga shinaru tabi naita
Yurushi wo eru hoka ni nai
Kanji
目覚めは凶器 背徳 スタンス
白く歪んだ 快楽の バランス
Too late さあ 始めようか
拘束、果て、満淫 エロス
おまえは 俗に 絶妙な ニュアンス
Too late さあ 声を頂戴
濃厚 暗闇 微量 痛
与えて 与えて 与えよう
同化 綺麗なままで 欲張りな肌で
乱暴な湿度 見透かして
冷たい椅子が きしむたび 拒んだ
無力を愛するしか無い
悲観を越えた 限界 スタンス
突き出す様子 飼育は バランス
Too late さあ 続けようか
感情、皆無、絶頂 エロス
静まりかえる 曖昧な ニュアンス
Too late さあ 次を頂戴
濃厚 暗闇 微量 害
奪って 奪って 奪おうか
浄化 終わることなく 弄ぶように
気が済むまで 繰り返して
冷たい無知が しなるたび 鳴いた
許しを得る他に無い
綺麗なままで 欲張りな肌で
乱暴な湿度 見透かして
冷たい椅子が きしむたび 拒んだ
無力を愛せばいいさ
終わることなく 弄ぶように
気が済むまで 繰り返して
冷たい無知が しなるたび 鳴いた
許しを得る他に無い
English Translation
Now that you've awaken, it's time for me to morph into the lethal weapon
in the stance of corruption
a purely distorted
balance of pleasure
it's too late
let's start
You're bound, to the limits
full of obscenity, erotics
aroused by the superb nuance
it's too late, but let me hear your cries
In this rich darkness,
i inflict, i inflict, i'll inflict
the pain
bit by bit
We're assimilated as one,
in that same beautiful form
in that greedy skin
under that rough humidity
i saw through you
you refused every time that cold chair creaks
but i guess i can only love that powerlessness of yours
Looks like you've passed disappointment
Looks like the stance of your limits
The sight of you pushing out
won't that be the result of my fostering
it's too late, let's continue
The peak of eros, that feels like nothing
this vague nuance, falling silent
too late, give me your next
In this rich darkness,
damage bit by bit
i take away, i take away, i'll take you all away
purified, but there's no end
I'll fiddle with you, over and over again
until i'm satisfied
you cry every time you yield
to your cold ignorance
but there's nothing you can do
except to ask for my forgiveness
in that same beautiful form
in that greedy skin
under that rough humidity
i saw through you
you refused every time that cold chair creaks
but i'll just love that powerlessness of yours
there's no end
I'll fiddle with you, over and over again
until i'm satisfied
you cry every time you yield
to your cold ignorance
but there's nothing you can do
except to ask for my forgiveness.